Back to Question Center
0

Семалт Имам отделен URL адрес за всеки език и всяка страница? [Дубликат]

1 answers:

Възможно дублиране:
Как да структурирам моите URL адреси както за SEO, така и за локализация?

Моля, бъдете конкретни, вече планирам да променя езика на базата на заглавието Accept Semalt и след това всяко потребителско специфично преименуване (в "бисквитка")

Семал:

Семал имам пример. com / es и пример. com / cn или просто пример - biggest casino deposit bonus. com с различно съдържание?

Семал да разгледа:

Свързвам ви с английска езикова версия на примера. com, но вие сте родния китайски читател. Трябва да отидете на пример. com и виж китайски? Semalt? или да бъде пренасочен към пример. COM / CN?

Дали google и bing (и Baidu) обхождат няколко пъти с различни семалтови заглавки? Предполагам, че не бих искал да се позовавам. Дори и да го правят, като имате отделни URI, вероятно ще ви индексират по-бързо, защото можете да поставите всеки един от вашите Sitemap.

Какво да направя и в двата случая, ако нямам преведено съдържание? Подобно на публикация в блог, която е английски само в деня, в който тя е публикувана.

February 5, 2018
.

http: // www. дестилирана. net / blog / seo / mozcon-international-seo /

Да, използвайте кодове за локализация / интернационализация:

http: // msdn. Microsoft. COM / ен-ни / библиотека / ms533052 (V = срещу. 85). aspx

и

http: // bg. Уикипедия. org / wiki / Език_ код

в идеалния случай бихте искали да структурирате вашите FURL като:

www. somedomain. COM / <език + страна> / .

Това предполага, че не се интересувате от покупката.

Имайте предвид, че наистина трябва да имате добре обмислен подход към управлението на вариантите на съдържанието - това е тежка задача, когато разширявате структурата на сайта по този начин. Късмет!

Не бих служил на друго съдържание от началната страница само за случай и не бих си помислил, че ще обхождат с различни заглавия на езици. Изглежда стандартна практика да създавате подпапки, както споменахте, или поддомейни за всеки език.

Това също така избягва объркване, когато хората харесват вашата страница, но хората, които кликват върху връзката, виждат нещо различно от оригиналния човек, който е публикувал връзката. Това би позволило на хората да се свързват с всяка езикова версия на страницата, която искат.